我們的老師高睿 (Our teacher Ms. Gao Rui)

2012_0301_1515_43_1

私たちの中国語の先生をご紹介いたします.高睿(=Gao Rui)先生です.

現在,佐渡市の観光商工課国際観光係に所属し,中国からのお客様の対応,誘客宣伝に勤しんでいらっしゃいます.

来週お越しになる高校生の皆様と先生方におけさ踊りの手ほどきをして歓迎しようということになりまして,我ら美佐渡会の面々は
“一つでホイ 二つでホイ 三つー 四つ”
のかけ声を
“イーホイ アーホイ サン スー”
に変え練習いたしました.

なかなかこれが,イー アー サン スー ウー,次なんだっけといってる間に手と足間違ってますという状況でありまして,麻雀やっときゃよかったかなーとか思いながら楽しい楽しい中国語講座を受けております.

中国語はとても興味深い言語です.まして漢字のルーツでもあります.

日本語とは微妙に違いながらも書かれてある文字を見ると何となく意味が想像できたりします.

例えば…
“再来一遍”はもう一度繰り返すの意
“再説一遍”はもう一度言うの意

「それではここで問題です.次の中国語の意味はどれでしょう?

“請您好好休息”

①早く休みたい
②明日は楽しい楽しい休日だ
③休みながらやりましょう
④ごゆっくりおくつろぎください
⑤休みもっとちょうだい

答えはCMの後で」

とこんな風にまじめに講義を受けている私たちです.

学校離れて幾数年,机に座りノートを開き,先生の言葉に耳を傾け,黒板の文字を必死に書き写す...この光景,何ともいえず,いい感じ.

何であの時もっとちゃんと勉学に励まなかったのかと反省までさせてくれる,今回のこの中国語講座は私にとって大変ためになるものでした.

で,実は高先生,4月にはもう中国へ戻られるとのこと.おけさ踊り講習が最後の授業となりました.でも大人には授業が終わっても打ち上げという楽しいイベントが待っているのです.

先ほどの答えはお近くの中国語の達人に聞いてみてください.

それではまた来週,再見(サイツェン)!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です